سه شنبه بیست و نهم آبان 1386
عجب دنياييه ها!اون از مولانا كه ميگن تركه.اون از ابن سينا كه مي گن عربه.حالام ابوسعيد ابوالخيركه مليت تركمنستاني بهش دادن.همين طور رودكي كه مي گن تاجيكيه.حافظ و سعدي هم شدن الحافظ و السعدي!!!نمي دونم شنيدين يا نه يه مجسمه از رودكي هم كه بزرگترين مجسمه ي دنياست دارن مي سازن يا مي خوان بسازن! روزي يكي نزد ابوسعيد ابوالخير آمد و گفت :اي شيخ!آمده ام تا از اسرار حق چيزي با من نمايي.شيخ گفت:باز گرد تا فردا .آن مرد بازگشت.شيخ بفرمود تا آن روز موشي بگرفتند و در حقه كردند و سر حقه محكم كردند ،ديگر روز آن مرد باز آمد و گفت:اي شيخ !آن چه وعده كرده اي بگوي .شيخ بفرمود تا آن حقه را به وي دادند و گفت:زينهار تا سر اين حقه باز نكني .مرد حقه را بر گرفت و به خانه رفت و سوداي آنش بگرفت كه آيا در اين حقه چه سر است ؟هر چند صبر كرد نتوانست ،سر حقه باز كرد و موش بيرون جست و برفت ،مرد پيش شيخ آمد و گفت :اي شيخ !من از تو سرّ خداي تعالي طلب كردم تو موشي به من دادي؟شيخ گفت:اي درويش ! ما موشي در حقه به تو داديم تو پنهان نتوانستي داشت ،سرّ خداي را با تو بگوييم چگونه نگاه خواهي داشت؟
(سبز سبز باشيد).سه شنبه بیست و نهم آبان 1386
غمي غمناك
شب سردي است و من افسرده
راه دوري است و پايي خسته
تيرگي هست و چراغي مرده
مي كنم ،تنها،از جاده عبور
دور ماندند ز من ،آدم ها
سايه اي از سر ديوار گذشت
غمي افزود مرا بر غم ها
فكر تاريكي و اين ويراني
بي خبر آمد تا با دل من
قصه ها ساز كند پنهاني
نيست رنگي كه بگويد با من
اندكي صبر،سحر نزديك است
هر دم اين بانگ بر آرم از دل
واي ،اين شب چقدر تاريك است
خنده اي كو كه به دل انگيزم؟
قطره اي كو كه به دريا ريزم؟
ضخره اي كو كه بدان آويزم؟
مثل اين است كه شب نمناك است
ديگران را غم هست به دل
غم من ،ليك،غمي غمناك است.
(سهراب سپهري)
سه شنبه بیست و نهم آبان 1386
آيا مي دانيد :
تا قبل از سال 1687،ساعتها فقط يك عقربه براي نشان دادن ساعت داشتند.
جوان ترين و كم سن و سالترين پاپ،يازده سال داشت.
اولين رمان به رشته تحرير
در آمده توسط ماشين تحرير "تام ساير" بوده است.بلندي زبان يك زرافه به 46سانتي متر است.
زرافه بيش از يك شتر قادر به تحمّل بي آبي است.
بيشتر دايناسورها بيش از يك صد سال عمر مي كنند.
پنجشنبه بیست و چهارم آبان 1386
قصه هاي من و بابام (كودكي و پيري)
بابام را آن قدر دوست داشتم كه هميشه آرزو مي كردم كه وقتي كه بزرگ شدم ،شكل بابام بشوم.يك روز نشستم و فكر كردم كه چه كار بكنم كه شكل بابام بشوم.رفتم و كمي پشم سياه و يك بادبادك نارنجي و يك شيشه چسب آوردم .آيينه را گذاشتم روي زمين و جلو آن نشستم .پشم ها را با چسب پشت لبم چسباندم تا سبيلي به قشنگي سبيل بابام داشته باشم.بادكنك را هم روي سرم گذاشتم تا درست شكل بابام بشوم. آن وقت ،توي آيينه نگاه كردم و گريه ام گرفت. دلم سوخت كه بابام آن قدر پير شده بود. (برگرفته از كتاب قصه هاي من و بابام ،نوشته ي اريش ازر)
پنجشنبه بیست و چهارم آبان 1386
قصه هاي من و بابام (كودكي و پيري)
بابام را آن قدر دوست داشتم كه هميشه آرزو مي كردم كه وقتي كه بزرگ شدم ،شكل بابام بشوم.يك روز نشستم و فكر كردم كه چه كار بكنم كه شكل بابام بشوم.رفتم و كمي پشم سياه و يك بادبادك نارنجي و يك شيشه چسب آوردم .آيينه را گذاشتم روي زمين و جلو آن نشستم .پشم ها را با چسب پشت لبم چسباندم تا سبيلي به قشنگي سبيل بابام داشته باشم.بادكنك را هم روي سرم گذاشتم تا درست شكل بابام بشوم. آن وقت ،توي آيينه نگاه كردم و گريه ام گرفت. دلم سوخت كه بابام آن قدر پير شده بود. (برگرفته از كتاب قصه هاي من و بابام ،نوشته ي اريش ازر)
قصه هاي من و بابام (دكمه بازي)
من و بابام رفته بوديم دور و بر خانه مان گردش كنيم . دو تا از دوستانم را ديدم كه داشتند نزديك خانه شان دكمه بازي مي كردند . من و بابام همان جا ايستاديم و بازي آن ها را تماشا كرديم.من هم خيلي دلم مي خواست با آن ها بازي كنم،ولي دكمه نداشتم .از بابام خواهش كردم كه يكي از دكمه هاي كتش را به من بدهد. بابام يكي از دكمه هايش را كند و به من داد.من با آن دكمه نشانه گرفتم ،ولي آن را از دست دادم. باز هم از بابام خواهش كردم كه يك دكمه ديگر به من بدهد. چيزي نگذشت كه بابام هم از بازي ما خوشش آمد. او هم وارد بازي من شد، ولي دكمه هاي لباسش را، يكي يكي از دست داد.غروب كه من و بابام به خانه بر مي گشتيم ،ديگر نه لباس بابام دكمه داشت، نه لباس من!
پنجشنبه بیست و چهارم آبان 1386
معني عشق:
عشق را
هر كس به يك صورت نموده ترجمه
يك نفر مي گفت :
من عاشق شدم بهر صفاي يك شبه
يك نفر مي گفت كه
عمري است دامانم به عشق آلوده است
يك نفر نام هوس را
عشق مي ناميد تا له له زند
يك نفر مي گفت :
عشق ديگر چيست جانم
من چنين چيزي نمي بينم
درون بطن آدم زاده ها
يك نفر با ناله سر داد اي خلايق
عشق ها را دم زدن
جز فريبي آبرومندانه نيست
يك نفر مي گفت كه
آگاه باشيد اي گروه عاشقان
نعمت ايزد همان عشق است و بس
يك نفر عاشق شدن را
اوج انساني شدن دانست و بس
يك نفر هم قهقراي زندگي دانست و بس
واقعا عشق از ميان اين همه
تفسير چيست؟
هيچ آيا عشق را
تعبير نيست؟
عشق معنا دارد امّا
اين تويي
مي كني اين واژه را
در خود تهي
مي كني ابزار آن را
بهر سامان صفاي هر شبي
عشق اينها را كه مي گويي نشد
عشق يعني:
در جسدهاي عطوفت جان شدن
عشق يعني:
با تو هم پيمان شدن
در رگ دنياي معناخون شدن
از كويرستان دنياي ريا
بيرون شدن.
«مهدي حيدري»
چهارشنبه بیست و سوم آبان 1386
نامه آبراهام میشلن به امور کار فرزندش
چهارشنبه بیست و سوم آبان 1386
اشکی در گذرگاه تاریخ
گشت آلوده به خون حضرت هابيل
از همان روزي كه فرزندان "آدم"
زهر تلخ دشمني در خون شان جوشيد
آدميت مرد!
گر چه آدم زنده بود .
از همان روزي كه يوسف را برادرها به چاه انداختند
از همان روزي كه با شلاق و خون ،ديوار چين را ساختند
آدميت مرده بود.
بعد دنيا هي پر از آدم شد و اين آسياب ،
گشت و گشت،
قرن ها از مرگ آدم هم گذشت
اي دريغ ،
آدميت بر نگشت.
قرن ما روزگار مرگ انسانيت است.
سينه ي دنيا ز خوبي ها تهي است.
صحبت از آزادگي ،پاكي ،مروت،ابلهي است!
صحبت از موسي و عيسي و محمّد(ص) نابجا است.
قرن موسي چمبه هاست.
روزگار مرگ انسانيت است.
من كه از پژمردن يك شاخه گل ،
از نگاه ساكت يك كودك بيمار ،
از فغان يك قناري در قفس
از غم يك مرد در زنجير -حتي قاتلي بردار_
اشك در چشمان و بغضم در گلوست .
وندرين ايّام ،زهرم در پياله ،زهرمارم در سبوست .
مرگ او را از كجا باور كنم؟
صحبت از پژمردن يك برگ نيست.
واي!جنگل را بيابان مي كنند.
دست خون آلود را در پيش چشم خلق پنهان مي كنند!
هيچ حيواني به حيواني نمي دارد روا !
آن چه اين نامردمان با جاي انسان مي كنند!
صحبت از پژمردن يك برگ نيست.
فرض كن :يك شاخه گل هم در جهان هرگز نرست.
فرض كن:مرگ قناري در قفس هم مرگ نيست.
فرض كن:جنگل بيابان بود از روز نخست!
در كويري سوت و كور.
در ميان مردمي با اين مصبيت ها صبور،
صحبت از مرگ محبت ،مرگ عشق،
گفتگو از مرگ انسانيت است!
(فريدون مشيري)
چهارشنبه بیست و سوم آبان 1386
زندگی مشاهیر (افلاطون)
ما به آساني مي توانيم كودكي را كه از تاريكي مي ترسد ،معذور بداريم .فاجعه ي واقعي زندگي زماني است كه انسان ها از نور بترسد.
عاقل حرف مي زند چون چيزي براي گفتن دارد و احمق حرف مي زند كه چيزي گفته باشد.
شروع مهمترين قسمت كار است.
مرد نيك بد نخواهد ديد ،نه در زندگي و نه پس از مرگ.
سه شنبه بیست و دوم آبان 1386
بگذار تا شیطنت عشق چشمان تو را به عریانی خویش بگشاید هر چند آن جا جز رنج و پریشانی نباشد اما کوری را به خاطر آرامش تحمل نکن. (دکتر علی شریعتی)
عشق گاه به گاه جا به جا می شود و گاه سرد می شود و گاه می سوزد.اما دوست داشتن از جای خویش از کنار دوست خویش بر نمی خیزد .سرد نمی شود که داغ نیست.نمی سوزد که سوزننده نیست. (دکتر علی شریعتی)
اگر جز آن چه را که نور نشان می دهد نمی بینی و جز آن چه را که اصوات می گویند .نمی شنوی.پس تو در حقیقت نه می بینی و نه می شنوی. (خلیل جبران)

